- Local:
7
- Servicio:
7
- Menú: 7
EL
LOCAL/THE LOCAL
El restaurante está situado en el Barrio de Sarrià Sant Gervasi, Barcelona/The restaurant is located
El restaurante está situado en el Barrio de Sarrià Sant Gervasi, Barcelona/The restaurant is located
Muntaner, 239
Tel. 933 620 534
Tel. 933 620 534
Bajo la franquicia de Piamontesa, este restaurante se encuentra en varios sitios: Catalunya, Navarra, Aragón, Levante y Andalucía. La verdad es que la estética y el ambiente, recuerdan bastante a otra franquicia de cocina Italiana muy conocida, La Tagliatella.
El tipo de gente es más bien familiar o de amigos, de entre 30-40 años. La decoración da un ambiente cálido y acogedor. Hay mucha iluminación y las mesas quedan bastante separadas entre ellas, con lo que no participas en la conversación de al lado.
La atmosfera que se respira es tranquila sin ser aburrida.
|
Is a Piamontesa franchise, this restaurant is located in several places: Catalonia, Navarra, Aragon, Valencia and Andalusia. The truth is that it reminds me another franchise of Italian cuisine, La Tagliatella.
The kind of people who goes there, is mainly family or people with friends, aged between 30-40 years. The decoration gives a warm and welcoming environment. There is plenty of light and the tables are quite separated from each other.
The atmosphere is quiet but not dull.
|
Nada más llegar, nos sirvieron unos chupitos de granizado de cava con melocotón. El sabor era agradable, pero bastante insípido, pero como dice el refrán, a caballo regalado no le mires el dentado.
|
Upon arrival, we were served a few shots of champagne with peach “granizado”. The flavor was nice, but pretty tasteless.
|
Vinimos a éste restaurante porque la última vez que estuve bebimos un vino blanco espumoso muy bueno, que no recordaba su nombre, y que no había podido encontrar en ningún lugar. Bien, pues ahora ya lo tengo. Moscato d’Asti, es como un lambrusco pero es Blanco; sabor dulce pero no empalagoso, normalmente se toma para postres, información que no nos dio el camarero y que acabo de encontrar por internet. Nosotros lo bebimos durante la cena.
|
We came to this restaurant because the last time I came, I drank a sparkling wine that I loved so much; I could not remember the name and I could not find it anywhere else. Now I know it. Moscato d'Asti, is like a Lambrusco but in white wine, sweet but not cloying, usually drunk with desserts, information that the waiter didn’t told us, and I just found online. We drank this wine during dinner.
|
EL MENÚ/MENU
Las raciones son muy grandes, por lo que no hace falta pedir un primero y un segundo porque no te lo terminas.
La carta como cualquier otro restaurante italiano incluye ensaladas, antipasti, pasta, rissoto, pizza…
|
The portions are huge, so you do not need to order a first and a second, because you do not finish it.
The menu, like any other Italian restaurant includes salads, antipasti, pasta, risotto, pizza ...
|
Para acompañar pedimos un pan con parmesano y aceite y era del tamaño de una pizza (para que tengáis una idea de las raciones). Era muy crujiente y de sabor bueno.
|
We ordered a parmesan bread with oil, it was the size of a pizza (to give you an idea of the portions). It was very crunchy and it tasted good.
|
Todos los platos en general tienen muy buena presentación y su sabor es más que decente.
La ensalada de Modena era buena, pero sin demasiada complicación, la presentación, los ingredientes y la salsa muy típicos de otros restaurantes italianos.
|
All dishes generally have very good presentation and tastes are quite decent.
The Modena salad was good, but without much complication, presentation, ingredients and the sauce very typical, the same of other Italian restaurants.
|
Los platos sin duda lo más característico de éste restaurante, más que nada por los tamaños.
La pizza, enorme, no cabe en un plato y tiene que partirse para poder servir. El sabor y la cocción estaban muy buenos, pero para mi gusto, la pizza iba poco condimentada. De hecho, era muy parecida al pan de al principio, solo que en este caso iba con “tropezones” encima.
|
The dishes size is definitely a characteristic of this restaurant.
The pizza, huge, does not fit on a plate and must be split to serve. The flavor and cooking were very good, but in my opinion, the pizza was a little under seasoned. In fact, it was much alike the bread we ordered at first, but in this case it had toppings on.
|
![]() |
PIZZA (ATENCIÓN AL TAMAÑO DEL PLATO DE AL LADO) |
La pasta también bastante buena, tienes gran variedad de tipos de pastas a escoger, como también de salsas, por lo que las combinaciones de platos son amplísimas. En nuestro caso era Fungho (pasta en forma de setas, rellena de ricotta, setas y parmesano), con salsa de Pesto rosso alla crema, que nos dijeron que era como un pesto pero con crema de leche, pero que para mí era como una carbonara de color anaranjado.
|
The pasta was also pretty good, you have a variety of types of pasta to choose from, as well as sauces, so you can make as combinations as you want. In our case we ordered Fungho (mushroom shaped pasta stuffed with ricotta, mushrooms and parmesan) with Pesto rosso sauce alla crema, which they said it was like a pesto but with cream, but for me it was like an orange carbonara.
|
![]() |
FUNGHO PESTO ROSSO ALLA CREMA |
Uno de los puntos más flojos del restaurate fueron los postres. La presentación es excelente, tanto el tiramisú, como las creppes de mascarpone.
El tiramisú, como nota diferenciadora, viene en una copa, el sabor es bastante bueno, pero un poco artificial (aunque evidentemente está elaborado allí).
|
One of the weakest aspects of this restaurat was the desserts. The presentation was excellent, both the tiramisu and the mascarpone crêpes.
The tiramisu, as distinctive note, is served in a glass, the taste was pretty good, but a bit artificial (though obviously is made there).
|
![]() |
TIRAMISÚ |
La creppe con crema mascarpone si fue una decepción, por los ojos parece un postre exquisito, pero el sabor de las creppes era demasiado fuerte (a café) y el mascarpone, no sabía a mascarpone, además de tener una textura muy líquida y un sabor muy neutro. Lo que más me gusto de éste postre fue la nata, que seguramente era de espray.
|
The crepe with mascarpone cream was disappointing, it seemed a delicious dessert, but the taste of the crêpes was too strong (coffee) and the mascarpone did not taste as mascarpone, and it had a fluid texture and neutral flavour. What I like most of this dessert was the cream, which was probably spray cream.
|
![]() |
CREPPE CON CREMA MASCARPONE |
El precio final está bastante bien. Si tienes en cuenta que las raciones son enormes y que por tanto no pides dos platos te puede salir la cena por menos de 20€ (postre y bebida incluidos).
Es un buen restaurante italiano, típico dónde los haya, con platos y ambiente buenos, un sitio ideal para ir con la familia y amigos.
|
The final price is pretty good. If you consider that the portions are huge and therefore you do not order two dishes you can get dinner for less than 20 € (dessert and drinks included).
It is a good typical Italian restaurant, with good dishes and a good atmosphere, an ideal place to go with family and friends.
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada